BTM has over 24 years experience in tourism marketing. From translations, to digital content, social media, research, and Japan Sales Missions, our team has a huge wealth of knowledge and experience. Below is a summary of some of the services we provide.
BTM assists regions and and tourism businesses with strategies and project implementation to develop non-English speaking markets. Target markets may include international markets, and/or NZ based ex-pat markets. Chinese living in NZ are one of speciality areas.
BTM translates a number of printed and online Visitor Guides. Our Translation Memory System ensures translations consistency of places names, product names, and writing styles.
BTM has over 24 years of experience with translations. We cover 14 languages, and can assist with typesetting in InDesign, Web Content Management Systems, and other software. Tourism translations are difficult for those who don't know the context, industry, or culture, but our experience with clients such as Tourism New Zealand, AA Traveller, SKYCITY, Regional Tourism Organisations, and others, ensures a very high quality.
For many tourism businesses, employing foreign-language speaking guides can be an expensive exercise. Equally, for many tour companies, including a foreign-language guide on a tour will increase the cost of the tour. Not only that, access to such guides in some regions can be limited during peak seasons.
Multi-lingual commentaries delivered in the form of an app, or via other forms of hardware, provide a cost-effective alternative. Suitable for tours, cruises, attractions, museums, flightseeing, city guides, and more. Audio, video, text, and photos can be included.
BTM runs social media campaigns on Chinese, Japanese, and Korean platforms, including WeChat, Weibo, Facebook, Youku, and more. We have a range of packages to suit your budget.
BTM will help you to translate content on your website. You may wish to translate selected pages, or the whole website. We are familiar with a number of Content Management Systems, including Umbraco, Sitecore, Silverstripe, WordPress, and other systems. For added impact within your website, we can narrate your videos and/or add-subtitles in a range of languages.
Promote your New Zealand business to Chinese, Japanese, and/or Korean people living in NZ and outside of New Zealand. A cost-effective way for you to develop a web presence in these languages, with associated social media promotions included as well. Visit www.mynzpage.co.nz for details.
Add some impact to your sales presentations, websites, social media campaigns, etc with video that is narrated or sub-titled in other languages. We translate the script, record the audio and/or add sub-titles, and output the video in the format that you need (mp4, mov, etc)
Add animated map videos together with narrated or subtitled videos to your presentations. Your clients will appreciate understanding where you are located or where your tour goes, before leading into the details of your product. Having various language versions will add real professionalism to your presentations at trade events, or in offshore meetings. BTM can develop detailed animated maps with icons for cars, buses, boats, and planes, as well as related sound effects, music, narration, and sub-titles.
The outbound market from Japan is increasing every year. In NZ, flight services between Japan and New Zealand have jumped, leading to positive growth in the market. BTM provides representation services in the Japan market, and conducts Japan Sales Missions in April and September each year.